期刊文章详细信息
基于能力培养的多元化翻译教学模式探究
A Study on the Diversity of Competence Cultivation-Based Translation Teaching Mode
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]广西教育学院外语系,广西南宁530023
基 金:"新世纪广西高等教育教改工程"2011年度重点项目"基于北部湾经济区外向型人才需求的英汉翻译课程体系改革与实践"(2011JGZ114)的阶段性成果
年 份:2012
期 号:7
起止页码:47-50
语 种:中文
收录情况:NSSD、普通刊
摘 要:翻译是一项实用性很广、实践性很强的实用技能,翻译能力是由各项能力组合而成的综合性能力。翻译教学是培养翻译人才的主要途径。翻译教学的目的是培养合格的翻译人才。翻译教学的核心任务就是要培养和提高学生的翻译能力。翻译教学所采用的教学方法也要综合各种手段,全方位提升翻译人才的综合素质和能力。多元化的翻译教学模式对提高学生翻译能力,实现教学以翻译过程为导向、以学生为中心,培养专业翻译人才,培养学生的实践能力、独立工作能力、合作能力等翻译综合能力,使其更好地适应市场需求和社会经济发展的需要,有着十分重要的意义。
关 键 词:翻译教学 翻译能力 能力培养 翻译教学模式 多元化
分 类 号:H315[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...