登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

汉译英能力构成因素和发展层次研究    

A Study on the Components and Layers of Development of C-E Translation Competence

  

文献类型:期刊文章

作  者:王宏[1]

机构地区:[1]苏州大学外国语学院翻译研究所,江苏苏州215006

出  处:《外语研究》

基  金:江苏省社会科学基金项目"中国典籍英译标准与策略研究"阶段性成果;项目编号10YYB002

年  份:2012

卷  号:29

期  号:2

起止页码:72-76

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2011、CSSCI、CSSCI_E2012_2013、NSSD、核心刊

摘  要:针对翻译能力研究,绝大多数学者关注的是从外语译入到母语,而对从母语译出到外语关注不够。在目前国内外形势下,高层次汉译英人才的短缺已成了我国翻译实力构成中的短板。本文介绍西方学者有关翻译能力构成因素的主要观点,国内学者对汉语为母语者汉译英能力的研究状况,并在此基础上探讨汉译英能力的构成因素和发展层次,指出双语能力和翻译技能同为汉译英能力不可或缺的关键成分,而就发展层次而言,可考虑将汉译英能力分为初级、中级、高级三个层次。本文还就BTI、MTI以及未来可能开设的DTI翻译教学中如何提高学生汉译英能力提出了建议。

关 键 词:汉译英能力 构成因素  发展层次  双语能力 翻译技能

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心