登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

从功能对等角度浅析《茶馆》两个英译本的几种修辞效果    

  

文献类型:期刊文章

作  者:胡永杰[1] 徐筱秋[1] 黄立华[2]

机构地区:[1]南昌航空大学国际教育学院 [2]南昌航空大学外国语学院,江西南昌330063

出  处:《考试周刊》

年  份:2012

期  号:2

起止页码:34-35

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:本文在以接受者反应对等为目标的奈达功能对等理论指导下,对《茶馆》两个英译本中拟人、排比和反语三种修辞方法的翻译进行对比研究,探讨在功能对等理论指导下修辞翻译的效果。

关 键 词:功能对等 《茶馆》 修辞翻译

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心