登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

河北省红色旅游景区公示语翻译质量及其评价    

On the English translation of the public signs in the revolutionary tourism spots in Hebei

  

文献类型:期刊文章

作  者:董爱智[1]

机构地区:[1]石家庄经济学院外国语学院,河北石家庄050031

出  处:《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》

基  金:河北省社会科学基金2011年度项目(项目批准号:HB11WY001)

年  份:2012

卷  号:35

期  号:1

起止页码:104-108

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2011、CSSCI、CSSCI_E2012_2013、NSSD、RCCSE、RWSKHX、核心刊

摘  要:目前我省红色旅游景区公示语外文标注情况已经比较普遍,但却存在着拼写、语法错误等语言信息失真、用意错位以及版本不一等问题。政府及媒体对公示语翻译的关注度不够,语言文化差异导致的行文结构和遣词造句的习惯差别,公示语翻译标准缺失和翻译术语不统一及翻译人员专业素质欠缺,是造成我省公示语翻译质量不高的主要原因。而政府支持、技术规范、人才培养则是提升我省红色旅游景区公示语翻译质量的主要手段。

关 键 词:红色旅游景区 公示语 翻译质量 评价  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心