登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

一篇翻译的思想史意义——1918年妇女解放转向束论之二    

The thought value of a translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:高志强[1] 王海鹰[2]

机构地区:[1]吉林财经大学,吉林长春130117 [2]吉林省第二实验中学,吉林长春130022

出  处:《吉林省教育学院学报》

年  份:2011

卷  号:27

期  号:12

起止页码:113-115

语  种:中文

收录情况:RCCSE、普通刊

摘  要:周作人翻译的《贞操论》的发表是一件大事,不仅引起了胡适等温和改良派的反响,也使得思想界的分歧浮上水面。处于漩涡中心的周作人的思想特点,在这一过程中得以清晰体现,他思想激进、行为温和的特点在此事件中成型并且贯穿其一生。

关 键 词:翻译 激进 民主

分 类 号:I0]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心