期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]江南大学莱姆顿学院,江苏无锡214122
年 份:2011
卷 号:10
期 号:4
起止页码:127-130
语 种:中文
收录情况:CSA-PROQEUST、NSSD、普通刊
摘 要:不同的语境及历史文化的差异导致了英汉语义的差异。翻译的目的就是提供原语与译语之间的语义对等。要做到语义对等,不同文体的翻译的要求各不相同。语义对等这一翻译理论可以突破翻译领域中的一些看似不可译的"禁区"。
关 键 词:翻译 语义对等 语境 文体 不可译
分 类 号:H313[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...