登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

关联-顺应模式下的翻译过程研究    

Translating Process Study in Relevance-Adjustability Model

  

文献类型:期刊文章

作  者:何慧娟[1]

机构地区:[1]扬州职业大学外国语学院,扬州225012

出  处:《语言与翻译》

年  份:2011

期  号:3

起止页码:56-60

语  种:中文

收录情况:RWSKHX、普通刊

摘  要:本文论述了关联-顺应模式对翻译过程研究的作用。关联理论长于解释力,短于描述力;而顺应论长于描述力,短于解释力,因此,在二者基础上构建关联-顺应模式能取得优势互补的效果。该模式将翻译过程分为语篇释意过程和语篇产出过程,分别用关联理论和顺应论诠释这两过程。在语篇释意过程研究中,本文探讨了最佳关联的获取途径和其理想化的特点、强交际、弱交际及作品风格的再现问题;在诠释语篇产出过程时,文章从四个维度论述了翻译过程——语境关系顺应、语言结构顺应、动态顺应和顺应过程中的意识程度。

关 键 词:关联-顺应模式 语篇释意过程  语篇产出过程  最佳关联  顺应  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心