登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

中国非物质文化遗产英译的难点与对策    

On the Chinese-English Translation of Intangible Cultural Heritage in China:Problems and Solutions

  

文献类型:期刊文章

作  者:陈芳蓉[1]

机构地区:[1]浙江师范大学外国语学院,金华市321004

出  处:《中国科技翻译》

年  份:2011

卷  号:24

期  号:2

起止页码:41-44

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2008、核心刊

摘  要:世界非遗的申报如火如荼,中国现已成为拥有世界非遗最多的国家。如何向全世界翻译和介绍非遗,使这些文化遗产能在与其他文化的碰撞中焕发新的生命力,这已成为新的翻译课题。中国的非遗博大精深,包罗万象,翻译时难点颇多。文章分析了其中的三大难点:民族特色鲜明的非遗名称翻译、文化专有项的翻译以及从汉语意合到英语形合的转换,并在此基础上对翻译策略和具体方法进行了探讨。

关 键 词:非遗  英译 文化交流 文化专有项

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心