期刊文章详细信息
中国非物质文化遗产英译的难点与对策
On the Chinese-English Translation of Intangible Cultural Heritage in China:Problems and Solutions
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]浙江师范大学外国语学院,金华市321004
年 份:2011
卷 号:24
期 号:2
起止页码:41-44
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2008、核心刊
摘 要:世界非遗的申报如火如荼,中国现已成为拥有世界非遗最多的国家。如何向全世界翻译和介绍非遗,使这些文化遗产能在与其他文化的碰撞中焕发新的生命力,这已成为新的翻译课题。中国的非遗博大精深,包罗万象,翻译时难点颇多。文章分析了其中的三大难点:民族特色鲜明的非遗名称翻译、文化专有项的翻译以及从汉语意合到英语形合的转换,并在此基础上对翻译策略和具体方法进行了探讨。
关 键 词:非遗 英译 文化交流 文化专有项
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...