登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

汉语目的表现“为了”的日译    

  

文献类型:期刊文章

作  者:张帅[1]

机构地区:[1]西南交通大学外国语学院日语系

出  处:《剑南文学(经典教苑)(下)》

年  份:2011

期  号:5

起止页码:63-64

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:汉语"为了"主要有两个意思,一是表目的,二是表原因,由"为了"引出的目的句在前后文搭配,语言表达主客观性上几乎没有限制。而在日语中,可以与"为了"语义对应的表达较多,在各自的使用上又存在些许微妙的差异,本文将列举说明这些表达的不同以及用法,着重探求汉语"为了"在翻译过程中如何准确地对应日语表达。 在汉语中,主要以“为了”来表达目的,如“为了保护环境,我们要从小事做起”中的“保护环境”体现的是一种客观义务的目的。

关 键 词:汉语 语义对应 保护环境  语言表达 翻译过程 客观义务 客观性 日语  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心