登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

浅析“动态对等”原则指导下的“现代中文译本”    

Modern Chinese Translation Under the Guidance of Dynamic Equivalence

  

文献类型:期刊文章

作  者:杨海琴[1]

机构地区:[1]西北师范大学外国语学院翻译系,甘肃兰州730070

出  处:《科教导刊》

年  份:2011

期  号:11

起止页码:208-209

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:本文通过探讨奈达的"动态对等"原则对"现代中文译本"的指导作用,分析了"现代中文译本"的得与失,得出"若要如原文读者真正读懂圣经,译文读者须参阅多个圣经译本"的结论。

关 键 词:动态对等 现代英译本  现代中文译本  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心