登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

论《离骚》三个英译本植物名称的翻译    

On Plant Names Translation in Three English Versions of "Li Sao"

  

文献类型:期刊文章

作  者:何泠静[1]

机构地区:[1]贵州大学外国语学院翻译系,贵阳贵州550025

出  处:《凯里学院学报》

年  份:2011

卷  号:29

期  号:2

起止页码:168-171

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:屈原在《离骚》中比兴植物以抒情陈志。对比杨宪益、许渊冲、霍克斯三个英译本中这些植物名称的翻译,以期从英文的角度更好地认识这些植物隐喻的涵义。

关 键 词:《离骚》 英译本 植物名称 翻译

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心