期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]四川外语学院翻译研究所,重庆400031
基 金:重庆市教育委员会人文社会科学研究项目<当代西方文论与翻译研究>研究成果之一(项目编号:07SK084)
年 份:2010
卷 号:26
期 号:6
起止页码:77-82
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2008、CSSCI、CSSCI_E2010_2011、RWSKHX、核心刊
摘 要:中西方翻译伦理模式的表述虽然不同,但从整体性要求来看,都可以归结到"忠实性翻译伦理",隐藏在纷繁复杂的学术术语与学术框架之后的乃是传统一元化的"忠实"伦理的现代变体与多元呈现。基于这种认识,Chesterman的圣哲罗姆誓约为评价Newmark的观点提供了参照依据:译者应该以忠实再现原文为目标,奉行圣哲罗姆誓约说规约的职业伦理,这样才能不辱译者的使命。
关 键 词:NEWMARK 译者职责 翻译伦理 忠实性伦理 差异性伦理 圣哲罗姆誓约
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...