登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

从原型—模型翻译理论看典籍英译的意义    

On the Significance of Classics Translation from the Point of Prototype-type Translation Theory

  

文献类型:期刊文章

作  者:赵联斌[1]

机构地区:[1]山西长治学院外语系,山西长治046011

出  处:《琼州学院学报》

年  份:2011

卷  号:18

期  号:1

起止页码:112-113

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:本文的研究表明,典籍英译的标准其实是适合与忠实,这种翻译标准给译者在英译典籍过程中的权限提供了很大的空间,译者并不是被动模拟,而是基于忠实基础上的主动模拟。

关 键 词:原型-模型翻译理论  模拟  典籍英译

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心