期刊文章详细信息
从近代女学析中国第一个本土女性译者群体的生成
Emergence of the First Group of Indigenous Female Translators in China:From the Perspective of Early Modern Female Education
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]广东外语外贸大学翻译学研究中心 [2]西南财经大学经贸外语学院
基 金:四川省人文社会科学重点研究基地四川外国语言文学研究中心(项目编号:SCWY10-05);西南财经大学“211工程”三期青年教师成长项目(项目编号:211QN09040)和西南财经大学经贸外语学院科研基金资助项目(项目编号:FLS09006)资助
年 份:2011
期 号:1
起止页码:49-52
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2008、CSA-PROQEUST、CSSCI、CSSCI2010_2011、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:中国第一批本土女性译者群体是在近代启蒙知识分子兴女学、塑造新女性,以实现强国强种目标的过程中出现的。本文从近代女学的兴起,探讨了20世纪初叶中国本土女性译者群体产生的历史条件,分析了这一女性译者群体的文化身份,以及其文化身份的流动性特征。中国女性译者的产生是女性主体对传统性别秩序的主动越界,是知识女性自觉探索、塑造和实践现代文化身份的历程。
关 键 词:本土女性译者 近代女学 文化身份
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...