期刊文章详细信息
基于语料库的The Bridges of Madison County两个中译本研究
A Corpus-based Study of Two Chinese Versions of The Bridges of Madison County
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]天津科技大学外国语学院英语系,天津300222
年 份:2011
卷 号:18
期 号:1
起止页码:44-49
语 种:中文
收录情况:普通刊
摘 要:美国作家罗伯特·詹姆斯·沃勒的代表作The Bridges of Madison County是20世纪最有深度和影响力的小说之一。中文译本中以大陆梅嘉的《廊桥遗梦》和台湾吴美真的《麦迪逊之桥》最为流行。采用语料库的研究方法,将梅嘉译本和吴美真译本与沃勒的小说原著建成一个小型双语语料库,从词汇和句法两个层面对译本进行分析。
关 键 词:语料库 翻译 词汇特征 句法特征
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...