登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

高职翻译课程设置与教学内容改革研究    

On Curriculum Setting of Translation & Interpreting in Vocational Colleges and Reform of Teaching Contents

  

文献类型:期刊文章

作  者:江晗[1]

机构地区:[1]广东外语艺术职业学院国际商务系,广东广州510507

出  处:《顺德职业技术学院学报》

基  金:全国高职高专英语类专业教学改革资助项目(GZGZ7610-200)

年  份:2010

卷  号:8

期  号:4

起止页码:53-56

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:高职翻译应定位于初级交际型翻译。根据高职翻译的定位以及翻译能力的界定,高职翻译课程设置可以打破传统模式,以双向口笔译的方式设置阶梯式综合翻译课程,在教学上以工作流程内容为主,体现行业和区域特色。各高职院校可根据自身特色开设专业性强的翻译课程,培养适应社会的翻译人才。

关 键 词:高职翻译 初级交际型翻译  课程设置 教学内容

分 类 号:H319.1[外国语言文学类] G712]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心