登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

旅游文本的显性翻译与隐性翻译    

Explicitation and Implicitation in Tourism Text Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:袁洪[1]

机构地区:[1]广东外语艺术职业学院国际商务系,广东广州510507

出  处:《江西农业大学学报(社会科学版)》

年  份:2010

卷  号:9

期  号:3

起止页码:175-179

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:根据Claudy对显性翻译和隐性翻译的分类及阐释,分析了翻译中强制性显性、选择性显性、语用显性和翻译固有显性的含义和特点。以唐长安城(今西安市)双语简介为研究文本,对旅游文本的显性翻译和隐性翻译,特别是显性翻译进行分门别类重点分析。研究结果表明,旅游文本翻译主要为显性翻译,翻译过程中各种显化手段同时使用,以实现译文的忠实与通顺。旅游文本显性翻译的根源在于其目的、原语和目的语语言特征的差别,以及原语文化和目的语文化之间的差异性。

关 键 词:旅游文本 显性翻译  隐性翻译  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心