期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]南京理工大学紫金学院人文与社会科学系,江苏南京210046
年 份:2010
期 号:29
起止页码:233-233
语 种:中文
收录情况:普通刊
摘 要:翻译的“真”与“美”之争一直是广为争议的话题。有人认为翻译应当忠于原文,尽可能地保留原语的表现形式,尽量做到“原汁原味”,而有人认为翻译要发挥译语优势,用译语最好的表达方式,做到使译作富有音美、形美和意美,才能传芳百世。本文作者同意后一种观点,即在追求真的基础之上,译出美学价值。
关 键 词:真和美 知之与乐之 形似和神似
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...