登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

公示语翻译的互文性视角    

Translation of Public Signs:An Intertextual Perspective

  

文献类型:期刊文章

作  者:樊桂芳[1]

机构地区:[1]西安外国语大学英语教育学院,西安市710128

出  处:《中国科技翻译》

年  份:2010

卷  号:23

期  号:4

起止页码:47-50

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2008、核心刊

摘  要:西安市公共场所大量使用中英双语公示语,以方便来华的外国游客。公示语作为国际化旅游城市软环境的重要组成部分,从功能上说,具有指示、服务、禁止等三种意义功能。本文以西安市公共场所公示语的劣译和误译为例,结合目的语国家相关公示语,从互文性的角度探讨了公示语翻译的原则,以及如何运用该理论再现公示语在我国城市现代化、全球化进程中的指示功能、服务功能以及禁止功能。

关 键 词:互文性 公示语 翻译

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心