期刊文章详细信息
目的论视域下的政论文英译策略研究——以2010年《政府工作报告》为例
The English Translating Strategies of Political Essays:A Case Study of Report on the Work of the Government in 2010
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]北京工业大学外国语学院,北京100022
年 份:2010
卷 号:26
期 号:5
起止页码:85-88
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2008、CSSCI、CSSCI_E2010_2011、RWSKHX、核心刊
摘 要:政论文是一种重要的实用文体,具有独特的文体特征。本文借鉴德国功能目的论,以2010年中英文版《政府工作报告》为语料,探讨政论文的文本功能及翻译目的,并结合实例从词汇、句法和修辞等层面探讨政论文的文本特征及其英译策略。
关 键 词:政论文 政府工作报告 翻译策略
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...