登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

《三国演义》罗译本的骂词翻译研究——以目的论为观照    

  

文献类型:期刊文章

作  者:骆海辉[1] 姜葵[2]

机构地区:[1]绵阳师范学院外国语学院,四川绵阳621000 [2]绵阳师范学院文学与对外汉语学院,四川绵阳621000

出  处:《漳州师范学院学报(哲学社会科学版)》

基  金:四川省教育厅立项课题(编号09SA185);四川省哲学社会科学重点研究基地西部区域文化研究中心资助项目(编号XBZX0914)

年  份:2010

卷  号:24

期  号:3

起止页码:116-121

语  种:中文

收录情况:NSSD、ZMATH、普通刊

摘  要:以目的论为理论基础,将《三国演义》罗译本作为研究对象,采用统计方法收集小说的骂词及相应英译的典型数据(译例),在汉英对比分析基础上评析罗慕士翻译骂词的实践。通过对罗慕士翻译骂词的文本目的、翻译方法的讨论,证明罗慕士较好地实现了文本翻译目的,既让英语读者了解并欣赏了汉语的骂词,又为翻译教学提供了可资借鉴的宝贵经验。

关 键 词:《三国演义》 罗慕士  骂词  典籍英译

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心