期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]西安科技大学外国语学院
年 份:2010
期 号:15
起止页码:144-145
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2008、NSSD、核心刊
摘 要:电影字幕翻译是翻译界中的一个新生领域,随着全球化的巨大影响和电影业的蓬勃发展,字幕翻译在翻译研究中的地位日益提高。本文对影视字幕及字幕翻译的特点及分类做了简要综述,从翻译两大策略归化与异化入手,对电影《功夫熊猫》中的经典片段的字幕翻译进行了个案分析。在此基础上,本文还探讨了电影字幕翻译中,如何把归化与异化结合起来,处理好源语和译语的关系,减少文化差距,促进不同文化的交流。
关 键 词:电影字幕翻译 归化 异化
分 类 号:J905[戏剧与影视学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...