期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]北京交通大学人文社会科学学院,北京100044 [2]山东艺术学院音乐学院,山东济南250014
基 金:北京市哲学社会科学"十一五"规划项目"北京历史文物英文翻译的规范化研究"(07BELS031)成果
年 份:2010
卷 号:31
期 号:6
起止页码:183-186
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2008、CSSCI、CSSCI2010_2011、NSSD、RCCSE、RWSKHX、SKJJZZ、核心刊
摘 要:中国文物语言所蕴含的丰富的文化预设在文物翻译和跨文化传播中有着重要的价值。英译者可根据文物文化传播目的和对象的不同以三种方式处理文化预设。文化预设可保留时采用直译、音译或二者结合的译法;文化预设需显现时可采用加注、文内阐释等增益手段;文化预设需迁移时可采用调整信息重点、删减缩合内容或灵活改写等翻译策略。
关 键 词:文化预设 文物 英译策略
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...