期刊文章详细信息
大连城市公示语英译中存在的问题及其对策
Problems and suggested solutions to English translation of public signs in Dalian City
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]大连工业大学外语学院,辽宁大连116034
基 金:大连市社会科学院研究项目(09DLSK213)
年 份:2010
卷 号:20
期 号:5
起止页码:39-42
语 种:中文
收录情况:RCCSE、RWSKHX、普通刊
摘 要:为满足对外开放和交流的需要,大连市内许多公示语采用汉英两种语言。调查发现,这些公示语英译中存在大量遗漏搭配词汇、用词不当、中式英语、译名不统一、不符合英语表达习惯等问题。研究表明,标准缺失、术语不统一、文化差异、翻译市场管理体系不健全等是产生这些问题的主要原因。为有效解决这些问题,政府有关部门应整顿目前的混乱局面,成立专门机构和专家委员会,出台相关法规,规范公示语翻译,加强对公示语标牌生产流程的监管。
关 键 词:公示语 翻译 问题 对策
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...