登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

语用学角度常见英汉互译错误分析(英文)    

The Pragmatics View of Common CE/EC Translation Errors

  

文献类型:期刊文章

作  者:吴梦[1]

机构地区:[1]哈尔滨师范大学西语学院英语教育系,哈尔滨150080

出  处:《经济研究导刊》

年  份:2010

期  号:18

起止页码:245-246

语  种:中文

收录情况:NSSD、RWSKHX、普通刊

摘  要:翻译研究与语用学有共同的研究对象即语言理解与表达。并且翻译是一种跨语言、跨文化的交流活动。运用语用学的基本理论和方法,分析语用理论原则和方法在翻译中的应用,并强调语境分析有助于对原文的语用含义的正确理解,这为我们提供了一个可以减少或避免英汉常见互译失误的办法。具体通过语用学的会话含意、关联理论、话语连贯、言语行为理论、会话分析等分析方法,从语用等效方面,语用迁移方面,语用关联方面帮助我们认清英汉互译常见错误的成因并找到了解决方法。

关 键 词:语用学 语用等效 语用关联 英汉互译

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心