期刊文章详细信息
从翻译美学看文学翻译审美再现的三个原则
Practising the Three Principles for Aesthetic Reproduction of Literary Translation Based on Translation Aesthetics
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]西安外国语大学欧美语言文学研究中心,陕西西安710128
年 份:2010
卷 号:31
期 号:3
起止页码:96-100
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2008、CSSCI、CSSCI2010_2011、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:翻译作为一种艺术活动与美学有着不解之缘。无论从理论上还是实践上,美学对翻译都有一定的借鉴意义。本文通过揭示翻译美学的渊源和发展以及翻译美学与文学翻译的关系,探讨当代翻译美学研究对文学翻译的启示意义及对文学翻译原则的借鉴价值。
关 键 词:翻译美学 文学翻译 审美再现
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...