期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]深圳大学外国语学院英语系
年 份:2010
期 号:2
起止页码:30-38
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2008、CSSCI、CSSCI2010_2011、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:巴黎释意学派在长期的会议口译教学过程中,摸索出了一套完整的会议口译办学模式(ESIT模式),其中就包括会议口译训练不教语言技能、也不教B语同传这两条口译训练原则。该模式经国际口译员协会的充实和推广,在国际口译界产生了深远影响。但由于受双语人才资源缺乏以及欧盟东扩等因素的影响,上述办学原则已难以坚持。如今,语言提高课程和B语同传已经成为会议口译教学的重要内容。本文将追溯ESIT模式的变化历程,探究导致变化的深层原因。
关 键 词:释意学派会议口译办学模式 语言教学 B语同传
分 类 号:H319[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...