登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

“文化休克”译释探源    

A Comparative Analysis of the Chinese Transformations of ‘Cultural Shock’ and Its Original Explanation

  

文献类型:期刊文章

作  者:安然[1]

机构地区:[1]华南理工大学国际教育学院

出  处:《学术研究》

基  金:教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目"近代术语的生成;演变与中西文化互动研究"(07JZD0040)的成果之一

年  份:2010

期  号:3

起止页码:50-54

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2008、CSSCI、CSSCI2010_2011、NSSD、RDFYBKZL(收录号:422610)、RWSKHX、SKJJZZ、核心刊

摘  要:本文通过对英文culture shock这个概念的基本概述以及相关研究的介绍,从源头阐明这个概念的真正内涵与其逻辑类比意义。通过引用字典、学术争鸣文章,对比分析该概念进入中国的翻译及应用过程,明确指出该概念应与中文的"文化休克"对接,这种对接赋予了"休克"以文化传播学的动态意义。

关 键 词:文化休克 译释  辨析

分 类 号:G0]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心