登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

中日同形语「一面」の比较    

  

文献类型:期刊文章

作  者:李清华[1]

机构地区:[1]沈阳师范大学外国语学院日语系,辽宁沈阳110034

出  处:《科技信息》

年  份:2010

期  号:9

起止页码:223-224

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:中国語の「一面走一面看」は日本語の「一面走り、一面見る」と訳してよいだろうか。人間は何面にも分けられるものではなく、唯一つの身しかないのだから。上の訳文はもちろん正しくない。「走」は「走る」ではなく、「歩く」という意味で、「一面」はこの場合「~ながら~する」と訳す。だからこの文は「歩きながら見る」となる。このような例はいろいろがある。本文は中日同形語「一面」を例として、両国言語の使い方を比較してみよう。

关 键 词:一面  副词 数词 同义语

分 类 号:N]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心