登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

浅析翻译过程中的中西文化差异及其方法    

  

文献类型:期刊文章

作  者:张波[1]

机构地区:[1]青海大学基础部英语教研室

出  处:《考试周刊》

年  份:2010

期  号:9

起止页码:32-32

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:本文主要讨论了翻译中所体现的文化差异及其方法。语言与文化是密不可分的,语言是文化的一部分.又是文化的载体,文化是语言的大环境,文化环境发生了变化,语言也就失去了它原有的意义。英汉两种语言分别属于两大不同语系,而且有各自的语言文化环境.这就要求译者跨越文化的鸿沟.避免误译。针对英汉词语翻译,本文提出了英汉文化意义及概念意义的跨文化差异和及其主要的翻译方法,包括直译、意译、增译等,并举例说明了中西文化差异在英汉词语翻译中的影响。

关 键 词:中西文化差异 语言与文化  翻译方法

分 类 号:H319[外国语言文学类] H315.9

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心