登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

面向汉英平行语料库建设的四大名著中文底本研究    

A Parallel Corpus-oriented Study of the Source Texts of English Translations of the Four Classical Novels

  

文献类型:期刊文章

作  者:刘泽权[1] 谭晓平[1]

机构地区:[1]燕山大学国际教育学院,河北秦皇岛066004

出  处:《河北大学学报(哲学社会科学版)》

基  金:河北省科技支撑计划项目(2007-2010年)"面向平行语料库的数据网格关键技术研究";编号:072135217;2008年度河北省社科基金项目"中国古典文学四大名著汉英平行语料库及检索平台的创建";编号:HB08BYY008的成果之一

年  份:2010

卷  号:35

期  号:1

起止页码:81-86

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2008、CSSCI、CSSCI2010_2011、NSSD、RCCSE、RWSKHX、SKJJZZ、核心刊

摘  要:介绍了《水浒传》《三国演义》《西游记》《红楼梦》的版本问题,及入选《古典文学四大名著汉英平行语料库》汉、英文本的作(译)者、成书时间、内容和底本的基本情况,比较了四大名著各英译底本间的异同,在此基础上对入库的中文语料的选择问题进行了初步探讨,通过深入地比较、研究、分析、筛选及语料的标注,为语料库中文语料的选择提供了详细的理论参考。

关 键 词:四大名著 翻译 平行语料库 版本  

分 类 号:I206]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心