登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

翻译研究的文化人类学纬度:深度翻译    

  

文献类型:期刊文章

作  者:孙宁宁[1]

机构地区:[1]南京河海大学外国语学院,江苏南京210098

出  处:《上海翻译》

基  金:河海大学人文社会科学基金项目(编号:2084/407227)的研究成果之一

年  份:2010

期  号:1

起止页码:14-17

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2008、CSSCI、CSSCI_E2010_2011、核心刊

摘  要:本文结合美国文化人类学家克利福德.格尔茨的深描理论,探讨翻译与文化人类学的关系,进而引出美国翻译理论家奈梅.阿皮亚的深度翻译这一概念,指出文化人类学观照下的深度翻译的实质是译释,接着探讨了脚注、注释和评注等翻译策略,认为深度翻译给翻译研究以新的启示,具有重要的理论和实践价值。

关 键 词:深描 交互文化性  深度翻译 翻译策略  译者

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心