期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]北华大学外语学院,研究生吉林吉林132011
年 份:2009
期 号:30
起止页码:226-226
语 种:中文
收录情况:JST、普通刊
摘 要:在影视翻译的过程中,如何解决选择配音还是选择字幕的矛盾,归化与异化的矛盾,音频、图像和字幕的矛盾等影视作品翻译中常见的矛盾成为研究的焦点。功能派翻译理论的目的论认为翻译是一种有目的的行为活动,翻译时,译者根据发起者或委托人的要求,结合翻译的目的和译文读者的特殊情况,从源作品所提供的多源信息中进行选择性的翻译。试用功能对等翻译理论浅析老友记字幕翻译。
关 键 词:奈达的功能翻译理论 字幕翻译 老友记
分 类 号:N031] H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...