登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

谈汉语文化特色词英译的方向——以《韦氏第三版新国际英语词典》的汉语外来词为例    

  

文献类型:期刊文章

作  者:曾泰元[1] 章忠建[2]

机构地区:[1]东吴大学英语系 [2]南京大学双语词典研究中心,江苏210093

出  处:《辞书研究》

年  份:2009

期  号:5

起止页码:34-50

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2008、CSSCI、CSSCI_E2008_2009、RWSKHX、核心刊

摘  要:汉语文化特色词的英译是个恼人的老问题。本文试图摆脱传统汉英词典的框架,以《韦氏第三版新国际英语词典》(2000年光盘2.5版)为语料库,分析其所收录之汉语外来词,并藉此第一手资料,论证文化特色词的英译,首先是要找出英语里现成的词。若无,或现有的不合时宜,则以拼音、定语修饰、借译等方法为英语造新词。英语词汇广纳百川,目前汉语又广为世人所学习,我们应趁此良机,丰富英语里的汉语外来词。未来汉英词典在文化特色词的处理上也可依此为借鉴。

关 键 词:文化特色词 词典语料库  借词 汉译英 汉英词典

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心