登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

汉英翻译中运动事件的再词汇化过程    

  

文献类型:期刊文章

作  者:刘华文[1] 李海清[2]

机构地区:[1]南京大学外国语学院,210093 [2]浙江义乌义乌工商学院外语系,322000

出  处:《外语教学与研究》

年  份:2009

卷  号:41

期  号:5

起止页码:379-385

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2008、CSA、CSA-PROQEUST、CSSCI、CSSCI2008_2009、NSSD、RCCSE、RWSKHX、SKJJZZ、ZGKJHX、核心刊

摘  要:汉英翻译中译者需要将原文的运动事件事件化构建后还原为一定的认知语义结构,以便词汇化为相应的形态-句法结构。事件拆解出的成分构成了事件得以表层词汇化的语义潜在元素,经进一步筛选,融入到译入语的动词中去。本文依据以动词为核心的词汇化取向,结合汉英翻译实例探讨了汉英翻译中运动事件的形态句法表征过程。

关 键 词:汉英翻译 运动事件  再词汇化  动词融入  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心