期刊文章详细信息
从“文化失语”到“文化渗透”——论英语教学中的本土文化兼纳问题
From"Culture Aphasia" to "Culture Penetration"——On Compatibility of Native Culture in the Teaching of English
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]河南农业大学外语学院,河南郑州450002
年 份:2009
卷 号:28
期 号:4
起止页码:135-138
语 种:中文
收录情况:NSSD、普通刊
摘 要:在英语教学中,对西方文化的照搬和移植甚为重视,而对本土文化在英语教学的作用重视不够。人们习惯于强调中国人如何适应西方文化,却很少关注本土文化如何用英语表述,或者在跨文化交际中如何用英语传递中国文化的信息。本土文化的缺失是很普遍的事情,在文化交流中既要重视西方文化的输入,同时也要引入本土文化的内容,在跨文化交际中中国文化失语的原因一是西方文化在政治强权和军事、经济霸权的支撑下,取得了世界文化的话语霸权。二是中国在传播文化过程中采取的是单向性的传播方式,造成了文化交流的不平衡性。在外语教学中引入本土文化的问题应从三方面入手:首先应选择具有代表性中国文化核心内容,其次强化本土文化术语表达的统一性,再次加强中国文化的研究能力,提升中国文化的话语权。
关 键 词:外语教学 本土文化 文化渗透 文化失语
分 类 号:H31[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...