登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

从汉语词语的文字理据性看外来词的译介过程    

Motivation of Chinese Word and Translation of Foreign Words

  

文献类型:期刊文章

作  者:杨延龙[1] 曹勇[1]

机构地区:[1]西安建筑科技大学外语系,陕西西安710055

出  处:《外语教学》

年  份:2009

卷  号:30

期  号:3

起止页码:100-103

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2008、CSSCI、CSSCI2008_2009、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:与以英语为代表的表音文字相比,汉语词语在构词方式和语义特征上具有很独特的文字理据性。这种文字理据性在很大程度上影响着汉语对待外来词的态度和采取的吸收方式。本文从汉语词语文字理据性的角度出发,分析探讨了语音转写、语义摆布和语音转写兼语义摆布等外来词的不同译介过程,进而指出外来词的翻译是与语言文化因素紧密相关的,不论采取何种方法,都应视具体情况,力求既要体现异域特色又要遵守汉语文字理据性的特点。

关 键 词:外来词 理据性 语音转写  语义摆布  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心