期刊文章详细信息
张爱玲国语注译《海上花列传》的原因——从诗学角度考察
Behind Persistence: Causes of Zhang Ailing’s Annotating in Mandarin Biographies of Shanghai Flowers
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]汕头大学党政办公室,广东汕头515063
年 份:2009
卷 号:25
期 号:2
起止页码:23-27
语 种:中文
收录情况:CSSCI、CSSCI_E2008_2009、NSSD、RWSKHX、普通刊
摘 要:从"诗学"这一古老概念出发,深入探讨张爱玲国语注译晚清吴语小说《海上花列传》(语内翻译)的原因。原著的不流行以及译者对此书的偏爱是两个最重要的因素,而它们折射出来的是原著诗学、主流诗学和译者本人诗学观之间密切的关系,针对这几个方面进行有关细节研究,有助于我们更深刻地看清张爱玲此一翻译选目背后的动机。
关 键 词:张爱玲 《海上花列传》 语内翻译 诗学
分 类 号:I207.65]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...