登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

一个隐微的回答——翻译何以可能之方法论解读    

A Reply in Esotericism——How Translating Can Be Possible on Methodology

  

文献类型:期刊文章

作  者:李本书[1] 杨泽树[2]

机构地区:[1]云南大学人文学院哲学系,云南昆明650091 [2]华东师范大学人文学院哲学系,上海200241

出  处:《曲靖师范学院学报》

年  份:2009

卷  号:28

期  号:2

起止页码:63-68

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:基于理解的语言性及其诠释学因素的客观存在,伽达默尔提出了"不可翻译性"之诠释学原则。从佛经翻译到全球境域中的东西互译所显露出的种种翻译死角也局部支持这一结论。伽达默尔本人对《真理与方法》中文翻译的态度变化,不仅状写了可翻译与不可翻译之两难,而且也是本体诠释学对翻译何以可能的一个隐微的方法论之回答。

关 键 词:诠释学因素  翻译 伽达默尔 隐微  两难  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心