期刊文章详细信息
意识形态的操控:晚清翻译出版情况及特点分析
The Control of Ideology: An Analysis of the Publications and Features of Translated Works in the Late Qing Dynasty
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]贵州大学外国语学院翻译系,贵州贵阳550025
年 份:2009
期 号:1
起止页码:163-165
语 种:中文
收录情况:普通刊
摘 要:从晚清翻译出版机构和翻译出版内容着手,分析晚清翻译出版活动的特点,即翻译出版机构的性质、译书的人才结构、译书的内容以及原著的来源地等方面都呈现出其独特的发展变化形式。在此基础上,文章根据利弗威尔"意识形态"理论进一步探讨这些特点背后的深层原因,那就是意识形态(包括社会意识形态及翻译赞助人的意识形态等)通过出版流通对翻译活动的制约和操控。了解这一点,我们才能真正理解晚清翻译高潮的意义。
关 键 词:翻译出版 特点 意识形态 赞助人 晚清
分 类 号:H3]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...