登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

语言学派翻译研究的意义观——一个历时的视角    

The Perspective of Meaning in Translation Studies by Linguistic Schools——A Diachronic Perspective

  

文献类型:期刊文章

作  者:卢玉卿[1] 温秀颖[2]

机构地区:[1]南开大学外国语学院,天津300071 [2]天津财经大学人文学院外语系,天津300222

出  处:《外语教学》

年  份:2009

卷  号:30

期  号:1

起止页码:104-108

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2008、CSSCI、CSSCI2008_2009、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:本文从历时的角度对语言学派翻译研究的意义观进行了梳理和分析,指出语言学派翻译研究的发展轨迹是一个由言内到言外,由静态到动态的过程;在此基础上提出:当代语言学派翻译研究已开始走向整合结构主义语言学静态意义观与语用学动态意义观的新阶段,意义是翻译的本体,而动、静态意义综合研究才是翻译研究的本体研究。

关 键 词:语言学派 意义观 静态意义  动态意义  翻译研究本体  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心