登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

茶典籍译文中异域特色的保留与文化增殖    

Maintaining the Original Beauty of Tea Classics in the Translated Texts to Promote Cultural Multiplication

  

文献类型:期刊文章

作  者:姜欣[1] 姜怡[1] 林萌[2]

机构地区:[1]大连理工大学外国语学院,辽宁大连116023 [2]大连理工大学城市学院外国语学院,辽宁大连116600

出  处:《北京航空航天大学学报(社会科学版)》

基  金:大连理工大学人文社会科学研究基金(DUTHS2007342)

年  份:2008

卷  号:21

期  号:3

起止页码:59-62

语  种:中文

收录情况:CSA-PROQEUST、CSSCI、CSSCI_E2008_2009、NSSD、RCCSE、RWSKHX、普通刊

摘  要:世界文化的多元性取决于不同民族文化的共存、相互认识和平等交流。翻译是这种跨语言文化交流的重要媒介。翻译过程具有文化传承和延伸的特点,文化的意义和价值在交流互动过程中得到提升,最终形成文化的增殖。在茶典籍译文中保持原语的异域性可给目标语读者新的文化体验,丰富世界文化的多元性。以茶典籍的翻译为切入点,探讨异化翻译策略何以将茶典籍中蕴含的民族特色传达给目标语读者。

关 键 词:荼典籍  翻译 异化 多元文化

分 类 号:H159[中国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心