期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]苏州市职业大学外国语与国际交流系
年 份:2008
卷 号:25
期 号:3
起止页码:72-74
语 种:中文
收录情况:NSSD、普通刊
摘 要:德国功能派的目的论指出,交际目的是决定一切翻译行为的首要原则,突破了以原文为中心的"忠实""等值"译论,为电影片名的翻译提供了有力的理论支持。电影片名的翻译作为应用翻译,其主要目的是实现影片的艺术价值和商业利益,提高上座率。根据目的论,可以采取灵活多样的方法处理片名翻译中的一些具体现象,以实现片名的预期功能。
关 键 词:目的论 片名翻译 翻译方法
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...