期刊文章详细信息
语言与翻译的政治——意识形态与译者的主体身份建构
The Politics of Language and Translation: Ideology and Structuring of the Subjectivity of Translators
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]南京大学外国语学院博士后流动站,江苏南京210093 [2]四川外语学院应用外语学院,重庆400031
基 金:国家社会科学基金项目<寒山诗:文本旅行与经典建构>(07xww003)的阶段性成果
年 份:2008
卷 号:24
期 号:5
起止页码:103-107
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2004、CSSCI、CSSCI_E2008_2009、核心刊
摘 要:因为语言本身不可避免的意识形态性,作为语言转换的翻译行为及其译者与意识形态因此达成事实上的共谋。在翻译研究中引入意识形态批判无疑是翻译批评的一个突破性视角,它使人们开始重新思考翻译和译者的角色定位。实际上,这一批评视角在很大程度上伸张了译者背负了千年的"反逆者"的恶名,译者的主体身份在新的翻译批评话语体系中也得以重构。
关 键 词:意识形态 译者 主体身份
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...