期刊文章详细信息
典籍英译:文化翻译观下的异化策略与中国英语
Translating Chinese Classics into English:Foreignization from Cultural Perspective and China English
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]大连外国语学院,辽宁大连116002
年 份:2008
期 号:7
起止页码:45-48
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2004、CSA-PROQEUST、CSSCI、CSSCI2008_2009、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:本文旨在探讨典籍英译过程中应遵循的原则、适用的策略和方法,提出在把中国文化典籍翻译成英语时,应该以文化翻译观为指导,采用异化的策略,适度运用中国英语,从而使中国文化尽快走向世界,真正成为世界多元文化系统中的一员。
关 键 词:典籍英译 文化翻译观 异化 中国英语 中国式英语
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...