期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]广州大学松田学院外语系,广东广州511370
年 份:2008
卷 号:28
期 号:3
起止页码:122-123
语 种:中文
收录情况:普通刊
摘 要:许多翻译爱好者和工作者对散文翻译很有兴趣,只是苦于缺乏科学的理论指导,加上实践不足,翻译质量往往不尽人意。那么应该如何提高散文翻译的质量呢?刘士聪先生根据多年研究提出了"韵味"说。他指出散文要译出韵味,应从节奏、意境与语言风格待三个方面入手。该学说为散文翻译提供了很好的指导作用。灵活运用该理论能更好地译出散文的神韵,完整地传达散文的艺术内涵。
关 键 词:“韵味”说 节奏 意境 语言风格 故都的秋
分 类 号:I207.22] I106.6
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...