登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

A and B的非并列译例    

Translations of Non-coordinate"A and B"Structure

  

文献类型:期刊文章

作  者:魏洛书[1]

机构地区:[1]南昌大学外国语学院英语系,南昌市330031

出  处:《中国科技翻译》

年  份:2008

卷  号:21

期  号:1

起止页码:54-56

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、核心刊

摘  要:中外英语语法书都把and定性为并列连词,A and B结构也被视为并列结构。在英汉词典中,and的词义是"和,与,及,同,并"等。但在实际应用中,A and B多为非并列关系,and也不能译成"和,与,及,同,并"等。许多学者对此做出了各种不同的解释。但重要的是如何对A and B进行合乎逻辑的分析与判断,如何准确无误地将A and B的涵义表达出来。

关 键 词:A  and  B  并列  非并列  译例

分 类 号:H315.9[外国语言文学类] H146.3

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心