登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

论医古文比喻修辞格的翻译    

Studies on the Translation of the Figures of Speech of the Ancient Medical Chinese

  

文献类型:期刊文章

作  者:薛俊梅[1]

机构地区:[1]陕西中医学院英语系,咸阳市712046

出  处:《中国科技翻译》

年  份:2008

卷  号:21

期  号:1

起止页码:39-41

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、核心刊

摘  要:本文探讨由于英汉语言的文化差异,翻译医古文比喻修辞格,译者应根据中医翻译的基本原则进行恰当的表达。本文主要介绍三种翻译医古文比喻修辞格的方法。笔者认为译文在内容上和语言特点上对原文的翻译做到"信达雅",还需要译者具有语言学知识和翻译理论知识,钻研和掌握中医基础理论,不断提高中医英语翻译水平。

关 键 词:文化差异 医古文 比喻修辞格 翻译原则

分 类 号:H315.9[外国语言文学类] G633.3[教育学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心