登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

“此龙非彼龙”考究    

On the Controversy over the Chinese Dragon

  

文献类型:期刊文章

作  者:沈大力[1]

机构地区:[1]北京外国语大学法语系,北京100089

出  处:《外国文学》

年  份:2008

期  号:1

起止页码:36-38

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、CSSCI、CSSCI2008_2009、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:中国一些媒体热炒"龙文化"的绝对性,断言以西语"dragon"作为"中国龙"的文字载体是个"翻译错误",提出用汉语拼音"long"取代。这一动议缺乏依据。中国龙是世界龙的一种,从丝绸之路传入西方,为19世纪欧洲浪漫主义的先声。"dragon"一词是多元文明数千年对话过程中形成的,应从历史角度对待,尊重语言交流中"约定俗成"的规律。再者,从"龙文化"在欧洲传播的历史看,"中国龙"已经成了西方人对东方异域风情的体验,对"他者"的审美,理应得到维护。

关 键 词:龙  图腾龙文化  基督教 原罪 审美 约定俗成 修辞形象  

分 类 号:G0]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心