期刊文章详细信息
Interpreting into a B Language: How It Could Be Raised up to the Conference Interpreting Standards
Interpreting into a B Language:How It Could Be Raised up to the Conference Interpreting Standards
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]巴黎新索邦大学
年 份:2008
卷 号:29
期 号:1
起止页码:22-26
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2004、CSSCI、CSSCI2008_2009、RWSKHX、核心刊
摘 要:The pros and cons of simultaneously interpreting into a foreign language are discussed in this paper.The main difficulties for Chinese- English interpreting are listed and advice is given to trainees on how to work them out one by one.Based on the consensus reached by interpreting schools in the European Union,the paper also lays down directions to trainers on when and how it is advisable to teach simulta- neous interpretation into B,and how to make it acceptable to foreign listeners.
关 键 词:会议翻译 口译 同声传译 训练 汉英对照翻译
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...